Nodame Cantabile のだめカンタービレ
I am really disappointed why only a few Pinoys are discussing this fantastic dorama. I think the answer lies in the fact that there is no JE boy in there; not even one. No MatsuJun, no Kame, no JinJin, no Koki...no YAMAPI. *sigh*
I don't hate fangirls (and fanboys, for that matter). However, sometimes they only tend to 'patronize' their idols' stuff (dorama, music, etc) and overlook the rest.
The truth is, they are missing out on a lot. I mean, why rave over something like Tatta Hitotsu no Koi たった一つの恋 just because Kame is in it, when it has a crappy (sorry for the term) over-used theme?
I experienced being a fangirl before, almost maxing out my credit card just to get the latest stuff from Gackt or L`arc~en~ciel. I am still a big fan of theirs, but thankfully, I got over my fangirl stage.
This is my blog; DO NOT FLAME ME.
Here are some Nodame pics I got from their official website. Enjoy!
The Nodame Cantabile cast
The Rising Star Orchestra
Chiaki and Nodame
Mine and Kiyora
Labels: eita, j-dorama, koide keisuke, mizukawa asami, nodame cantabile, tamaki hiroshi, ueno juri
Posted by Unknown at 11:03
The resignation issue
I'm disappointed. To say the very least.
I was planning to keep my resignation a secret from majority of my colleagues until I actually start my new job. I only told my circle of friends, plus Liza and Rico (because they need to know). In fairness to Rico, he never told anyone, unlike what happened with Babes.
Last Friday, I was at the 21st floor to submit my letter of resignation when I saw Pat. I was so surprised when he asked me '
O, mag-reresign ka na pala?'
Take note that this was
before I even gave my letter to HR.
Panong nauna pa sila kesa sa HR?!I didn't know who told him, or how he found out (he won't tell me). He even had a clue about the new company.
Monday this week, Bry told me that this person (Person A) was
broadcasting to their group about my resignation, including where I am going to transfer to. Again, Bry had no idea how Person A found out.
Then Person B enters the picture. Apparently, Person B, a new employee, used to work with the company I'll be working for. That's probably how Person B got information.
I was able to talk for a bit with Person B today. I asked how Person B got 'juicy' information about me. Person B won't talk.
Secret daw. Secret kung sino yung source, pero yung information ay for public consumption, ganun ba? Person B even knew one of the people who interviewed me!!
Kakaiba talaga!!Take note that it was my very first time to be meeting Person B face to face.
Granted that Person B is good friends with someone in the new company's HR department. Still, it does not give Person B the right to 'share' information about me in my present company. Also, Person A has the option NOT to tell anyone about what he/she found out from Person B, but told others anyway.
The funny thing is, their group in the 21st floor already knew about my resignation, including the new company's name, but my own teammate (who is just a couple of workstations away from me) still does not know anything yet.ありえないつの!
I was really mad about it, especially when Person A told Bry that the information came from Liza. The friggin' nerve.
But right now, I'm just disappointed. Disappointed because I (
used to) regard Person A highly. Disappointed because I never got any apologies from both of them. Disapointed because they won't even friggin' admit to it.
Pagpiyestahan daw ba ako. Aalis na nga lang ako, may ganito pang pabaong sama ng loob. Nakaka-bad trip. なんでそんな人達がいるの? なんで世話を焼いたの? ぜんぜん関係ないでしょう?!
そんなに暇なの??
暇なとこ、なにをしますか? 他の人のことについて、喋ることです。
Don't say that I am making a big deal out of nothing. For me, it is something important.
For the record, I'm moving to IBM Business Services. But then again, you probably already heard of it from them.
Labels: career, i me mine, work
Posted by Unknown at 18:23
Japan wave in Korea troubling for some
Japan wave in Korea troubling for some Source: J!-Ent NewsIn a recent article on Chosun, the article is about how some experts feel troubled byKorean companies purchasing rights for Japanese manga and novels for stories to be remade into Korean dramas.
According to the article, “Experts say the Korean entertainment industry’s dependence on Japanese pop culture will increase because the Japanese novel and manga markets are popular around the world. According to the Korean Publishing Research Institute, as of 2006 the size of the Korean novel market was no more than W203 billion, while that of Japanese market stood at W724.3 billion. The gap for the manga markets was even greater, with the Japanese market (W4 trillion) some 40 times bigger than the Korean market (W124.2 billion).”
More?! Read on!Fresh Japanese Wave Threatens Korean Pop Culture
Korea Can’t Keep Siphoning Off Japanese CultureLabels: j-wave, japan wave, japanese pop culture, korean drama
Posted by Unknown at 09:19
Bawal ang Brokeback sa 14th floor!
When I got to the office this morning, Mara told me that we now have a security guard for our floor. It was probably because of the numerous complaints about people from other offices in other floors coming to our male washroom to do their daily 'Brokeback-an'.
As in, mga bading ang nagpupunta sa washroom ng boys at dun gagawin ang mga milagro nila. May mga matatapang na nag-attempt na sa washroom ng Food Park gawin ang milagro, pero hinabol sila ng guard. Kaya ngayon, dito sa sila sa 14th floor kasi mas konti ang tao.
The 'suspects' usually come from this big call center in the Enterprise. Won't say which call center, it's not that hard to figure it out ^_~
They better start looking for other substitute "Brokeback Mountains"!
Labels: brokeback, enterprise center, makati, office
Posted by Unknown at 08:31
Major LSS!
I am on major Last Song Syndrome today...going back to the 80s, when I was a kid.
On rotation since this morning:
- 最後の言い訳 Saigo no Iiwake (Last Excuse) by Tokunaga Hideaki
- Ikaw Pa Rin (the Filipino version) by Ted Ito
- Lembrancas by Tokunaga Hideaki and Hirata Joe - See how addicted I am to the song! I have it in Portuguese too! Herb, this might be good for your Portuguese practice. Hehe.
I know I have tons of important things to do, including writing my resignation letter, and meeting with Rico to discuss my resignation but I just have to memorize these songs! ^_^
Apparently, the song was also big in Brazil, probably due to the number of Japanese and Nikkei-jin there. The Portuguese version is growing on me *sigh*
Kung sino ang may gusto ng mp3, pwede kong email sa inyo. Hehe.
Nang mawalay ka sa aking puso, kung bakit hanap-hanap ka pa...
Netafuri ga konna ni
Tsurai koto dato wa
Ima ochita shizuku wa namida dane
Soshite kimi ga dete yuku
Yoake o matte
Kurayami ga, kowai kimi no koto dakara...
Toda vez que eu te vejo
Logo me lembro
Primeiro dia em que eu te vi
Foi numa noite linda
Como está noite que esta sendo aqui
Labels: ikaw pa rin, j-music, joe hirata, saigo no iiwake, ted ito, tokunaga hideaki, 日本語
Posted by Unknown at 09:54
ジャッジメントデー
きょうはジャッジメントデーです。
Will I be saying goodbye to blue jeans from now on? I will find out later today. * keeping fingers crossed *
Labels: i me mine
Posted by Unknown at 09:18